Курсовая работа на тему: «Сатира А.П. Чехова на страницах газет и журналов»

Курсовая работа на тему: «Сатира А.П. Чехова на страницах газет и журналов»

ВАЖНО!!! 
Данная курсовая работа носит информационный характер! Если тебе нужна качественная учебная работа с высоким % оригинальности и бесплатными доработками по теме: "Сатира А.П. Чехова на страницах газет и журналов", то советуем обратиться к профессионалам! Узнай всю необходимую информацию на нашем официальном сайте.
👇👇👇
Наши менеджеры на сайте ответят на все Ваши вопросы в режиме "онлайн"😇



Оглавление

Введение.......................................................................................... 1

1. Сатира ......................................................................................... 3

1.1 Определение и сущность сатиры.................................................. 3

1.2 Приёмы, используемые в сатирических жанрах............................ 4

1.3 Классификация сатирических жанров журналистики.................... 8

2. А.П. Чехов и русское слово......................................................... 10

2.1 Хронология журналистской деятельности А.П. Чехова.............. 10

2.2 Особенности, характерные черты и актуальность чеховской

сатиры........................................................................................... 16

2.3 Философия Чехова и её влияние на сатиру................................. 19

Заключение..................................................................................... 20

Список литературы......................................................................... 22

Приложение.................................................................................... 24


Введение

Данная работа направлена на исследование сатирических произведений Антона Павловича Чехова в рамках прозаического журнального жанра сатиры на страницах российских периодических изданий на основе русскоязычных научных трудов, посвящённых этому предмету.

Актуальность темы обусловлена общественным интересом к сатирическим жанрам журналистики и к творчеству А.П. Чехова, желанием читателя приобщиться к российской комической литературе, узнать об общественной жизни XIX века, понять мотивы и мысли литератора и мыслителя Чехова в создании своих сатирических произведений. Особый исследовательский интерес представляет установление антологического статуса и функций сатиры в XIX веке.

Цель данной курсовой работы заключается в исследовании биографии и писательского творчества А.П. Чехова, его вклада в развитие российской журналистики в целом и в жанр сатиры в частности, в изучении особенностей его сатирических произведений, новшеств, привнесённых им в сатирические жанры.

Для достижения поставленной цели автор ставит следующие задачи:

·             Рассмотреть сущность сатиры, сатирические приёмы и сатирические жанры журналистики.

·             Изучить  хронологию журналистской деятельности А.П. Чехова.

·             Проанализировать сатирические произведения А.П. Чехова.

·             Выделить характерные черты и особенности сатиры и сатирических произведений Чехова.

·             Обосновать актуальность сатиры Чехова.

·             Подчеркнуть вклад Чехова в историю русской журналистики в целом и сатиры в частности.

Объектом исследования являются тексты сатирических произведений А.П. Чехова, опубликованных на страницах журналов и газет.

Предметом исследования стали стилистические особенности сатирических работ Чехова и социальные идеи, освящаемые в них.

 Структура работы. Работа состоит из введения, основной части, состоящий из двух глав, каждая из которых состоит из трех разделов, заключения, списка литературы и приложения.

 

 

1. Сатира

1.1 Определение и сущность сатиры

Сатира (лат. satira, от более раннего satura – сатура, буквально – смесь, всякая всячина), это вид комического произведения; беспощадное, уничтожающее переосмысление объекта изображения и критики, разрешающееся смехом, откровенным или подспудным, «редуцированным», а также специфический способ художественного воспроизведения действительности, раскрывающий ее как нечто превратное, несообразное, внутренне несостоятельное посредством смеховых, обличительно-осмеивающих образов. Сатира показывает неприглядную сторону личностей, поступков, предметов и явлений и тем самым принижает их, показывает несуразность.

Сатира – это определенное (чаще всего отрицательное) отношение творящего к предмету своего изображения (т.е. пафос), которое определяет выбор средств художественного изображения и общий характер образов; не ограничена определенными жанрами и может использоваться в любом роде литературы – эпосе, драме и лирике. Можно найти сатирический пафос как в мелких фольклорных жанрах – в пословицах и поговорках, в народных этологических эпитетах, т.е. кратких сатирических характеристиках жителей различных стран, провинций, городов, в народных анекдотах, в народных комических диалогах, в мелких импровизированных шутовских жанрах придворных и народных шутов и клоунов, в мимах, фарсах, интермедиях, в сказках, так и в крупных литературных жанрах – поэмах, комедиях, романах. Существуют и конкретные сатирические жанры, специфика которых определена юмористическими мотивами, цель которых – высмеять объект изображения.

 

1.2. Приёмы, используемые в сатирических жанрах

 Исследователи теории журналистики[1] различают следующие виды сатирических жанров: фельетон, памфлет, пародия, эпиграмма, басня, шарж, карикатура и анекдот. От других жанров журналистики сатирические жанры отличаются критикой, сатирой, юмором, использованием таких приемов, как ирония, сарказм, гротеск, гипербола и других. Классификация классических сатирических приемов содержится в работах многих ученых. Так, Л. Тимофеев относит к ним иронию, сарказм, гротеск, гиперболу, аллегорию, пародию. Такой же перечень приводят в своих работах Г. Поспелов, А. Елистратова, Ю. Борев , Б. Томашевский.[2]

1. Сарказм — это язвительная насмешка, вид сатирического изобличения. В его основе лежит усиление контраста того, что предполагается, имеет скрытый смысл и того, что выражается, демонстрируется. Сарказм – наивысшая степень иронии. Он отличается особой остротой высказывания, которое вызывает раздражение, крайнее недовольство происходящими событиями. Например, субъекту, который оказал «медвежью услугу», то есть сделал что-то бесполезное, могут сказать: «Спасибо за помощь!». Слова благодарности не несут буквальный смысл, а несут обратное значения, содержат сарказм, негативный комментарий к происходящему.

2. Ирония. Ирония схожа с сарказмом, она содержит в себе экзистенциальное противоречие, которое не может быть примирено казуистикой разума, между человеческим стремлением к конечному смыслу и отсутствием смысла, между силой интеллектуальной страсти, которая мотивирует поиск истины, и уравновешивающим осознанием того, что нельзя найти истину. Он отвергает идею всеобщей справедливости или моральных законов, сверхъестественного или надежды на искупление.

Рассказ «Толстый и тонкий» рассказывает о неожиданной встрече на вокзале двух бывших школьных приятелей. Внезапное осознание разницы в их рангах разрушает блаженное воссоединение этих бывших одноклассников. История построена на серии контрастов, о чем свидетельствует название. Контраст в названии предполагает как двусмысленность, так и возможность иронического подтекста. В первом абзаце Чехов расширяет контраст, предложенный в заголовке, и делает это с иронией. В нескольких коротких предложениях он устанавливает социальные и экономические различия между толстыми и тонкими людьми. В этом описании также подразумевается контраст персонажей, который закладывает основу для будущего развития пьесы. Толстый – гедонист, любящий сибаритскую жизнь; тонкий – глуповатый мелкий буржуа, чье видение жизни узко и ограничено. В этом рассказе А.П. Чехов использует иронию в целях сатиры. Он высмеивает менталитет, связанный с бюрократией, и ее озабоченность рангом. Этот рассказ чрезвычайно важен в силу своих художественных достоинств. Чехову было всего двадцать три года, когда он написал этот рассказ, и, учитывая ограничения, в которых он работал, ему удалось на двух страницах создать художественно совершенный рассказ.[3]

3. Гипербола — слово греческого происхождения означает «чрезмерность, избыток». В литературе гиперболой называют чрезмерное преувеличение чего-либо для создания выразительного образа. К данному средству авторы прибегают тогда, когда хотят усилить эмоциональное воздействие на читателя. В русской литературе гиперболу использовали Н.В. Гоголь, М.Е Салтыков-Щедрин, Чехов также использовал этот инструмент. Он присутствует в обычной речи. Например, когда говорят: «Повторяю в сотый раз» - имеют в виду многократное повторение чего-либо, но явно не такое количество раз. Здесь явное преувеличение.

4. Гротеск — это художественный приём, построенный на контрасте простого и сложного, комического и трагического. Конфликт противоположностей рождает в воображении читателя интересные формы. Гротеск как средство художественной выразительности позволяет автору создать нечто несообразное общепринятым представлениям, абстракцию, граничащую с абсурдом. Если у читателя получится понять это, он разгадает замысел творца. В литературе этот приём используется, чтобы пробудить воображение читателя.

Гротеск используется в рассказе А.П. Чехова «Хамелеон», когда полицейский надзиратель Очумелов шесть раз меняет свое мнение относительно виновности Хрюкина или собаки: если щенок генеральский, то виноват золотых дел мастер, который его нарочно дразнил или вообще расковырял палец гвоздиком, чтобы взыскать с владельца собаки материальную компенсацию за физический ущерб. Если собака принадлежит простому человеку, то ее надо уничтожить, а с владельца взять штраф.

5. Аллегория – это способ передачи понятия на основе конкретного образа, иносказание. Автор использует не прямое наименование, а намёк, систему скрытых представлений. Аллегория – это слово (фраза), использованное в переносном смысле, обозначающее какое-либо общеизвестное понятие, явление. Например, фигура с косой как символ смерти, Фемида как символ правосудия. Они имеют символическое значение, которое позволяет автору выразить свою позицию, а читателю – представить её.

6. Аллюзия – это намёк. В литературе этим словом называют приём, указывающий на какой-либо общеизвестный факт, явление, событие. Писатели и обычные люди используют фразы, содержащие имена собственные или лексемы, связанные с историческими, мифологическими, др. знаниями. Например, очень сильного человека могут назвать Гераклом, ассоциируя его с древнегреческим героем. Это аллюзия.

7. Эзопов язык. Данный фразеологизм в литературе обозначает иносказание. Связан он с именем древнегреческого баснописца Эзопа, который использовал особую форму высказывания, обличающего пороки общества и человека. Этот приём характерен для басен и притч. В русской литературе к нему прибегали прозаики (М. Булгаков, М. Зощенко, А.П. Чехов). Писатели-сатирики пользуются им, когда не могут (по цензурным соображениям) высказать свою точку зрения открыто. Сатира и её приёмы во все времена позволяли прогрессивным людям ярко и образно выражать свою позицию и критиковать то, что они считали неправильным.

Политически остро и очень умно характеризует Чехов в 1883 г. в сатириче­ской зарисовке «Записка» общее положение дел в России, оригинально играя с Эзоповым языком, исполь­зуя для этого названия столичных газет и журналов: «Жизни, зари и нови нет нигде, а наблюдатель и Сибирь есть».


 


1.3 Классификация сатирических жанров журналистики

l  Фельетон – это объемный сатирический жанр, синтез[4] трех начал:

1. Публицистическое начало (факт не только конкретен, злободневен, актуален, но и оперативен),

2. Сатирическое начало (выявляется комическое содержание факта, оценка которого предполагает сатирический анализ)

3. Художественное (создание сатирического образа, это отличает фельетон, где его нет от сатирической заметки, где ярко выражен сатирический образ).

l    Памфлет – происходит от греческого "pan" - все, "pflego" - жгу, произведение обличительного характера, в котором сатирическое начало составляет сарказм, патетика и гневная экспрессивность, а публицистическое - злободневность, оперативность, документальность и крупномасштабный объект разоблачения ( крупное социальное явление, государственные или общественные деятели) Памфлет – редкое событие в литературе и журналистике.

l    Пародия – жанр-передразнивание. Цель пародии - подчеркнуть особенности критикуемого явления, его содержания, формы. Пародии бывают на литературные произведения, театральные постановки, кинофильмы и даже на песни, музыку, и бытовые ситуации.

l    Эпиграмма – в переводе с греческого "надпись на камне" - это сатирическая миниатюра, отличающаяся предельной сжатостью характеристики , объема критики, осмеяния. Она метит в определенный объект, в иных случаях бывает нацелена на отрицательное явление. Часто эпиграмма дается как текстовка к карикатуре.

l    Басня – сатирическое произведение назидательного характера, героями которого являются животные. Басня, как литературное и публицистическое произведение состоит их трех частей, обладающих различным стилем и особенностями языка. Первая часть или зачин имеет средний стиль, вводящий читателя в действие. Вторая часть основная - в ней описываются основные действия героев, в третьей - назидание(мораль), написанное высоким стилем.

l    Карикатура – это гротескное изображение критикуемого явления, события, человека. Карикатуры бывают словесными и изобразительными.

l    Шарж – от французского слова "тяжесть", критическое изображение человека, события, явления. От карикатуры шарж отличается гротескным изображением какой-либо части тела или части явления. Различают дружеские и сатирические шаржи.

l    Анекдот - небольшое сатирическое произведение назидательного характера, содержащее злободневную острую критику. Текст анекдота строится по принципу "перевернутой пирамиды" - назидание в самом конце, на "вершине".

2. А.П. Чехов и русское слово

2.1 Хронология журналистской деятельности А.П. Чехова

Антон Павлович Чехов (1860–1904) – русский писатель и  драматург. Начало его творческой и журналистской карьеры относится к 1870–1880-х г.г., когда писатель начал публиковать свои первые рассказы, сценки, каламбуры, юморески о забавных «случаях из жизни» в юмористических журналах «Стрекоза», «Минута», «Будильник», «Сверчок», «Осколки», в которых печатался в начале своего журналистского пути Чехов и где он набивал руку и учился писательскому мастерству.

В детстве Чехову приходилось расплачиваться с долгами отца и, именно для этого, он продавал оставшиеся вещи, а так же для того, чтобы хоть как -  то жить, занимался репетиторством.

Трудное детство и юность отложили свой отпечаток на произведении Антона Чехова о детях. Примером могут послужить такие, как  «Спать хочется», «Ванька». Помимо этого у него имеется специфичная серия произведений об учителях – это и «О первой любви», и «Крыжовник», и «Человек в футляре».

1880-е гг. отмечены расцветом юмористической журна­листики во вкусе мещан и обывателей, занятых бытовыми мелочами.[5] Название одного из журналов — «Развлече­ние» — точно отражает характер юмористической прессы того времени. Издатели большинства таких печатных органов были лишь предпринимателями, собиравшими подписную пла­ту, при этом идейный уровень их изданий был низок. Они поверхностно ос­вещали жизнь, не задевая основ общественного строя или дей­ствий правительства, учитывая, к тому же, возможность попасть под жесткую цензуру. Но, несмотря на свой развлекательный характер, юмористическая журналистика 1880-х годов не была гарантирована от придирок и преследований цензуры. Беспринципная и беспощадная политика издателей и редакторов не только не ослабляла, но иногда усиливала цензурное рвение.

Первая публикация. Первым произведением А.П. Чехова, опубликованным в печати, было «Письмо к учёному соседу». Оно появилось в марте 1880 г. в юмористическом журнале «Стрекоза» (См. Приложение № 1) Чехов был в это время студентом медицинского факультета Московского университета.

Ранние литературные опыты Чехова связаны с рукописным юмористическим ученическим журналом “Заика” и письмами к родным, где он проявил себя как профессиональный критик, ярко и образно рассказывая о прочитанном и увиденном. В 1880 году в журнале “Стрекоза” появляются первые публикации его юмористических рассказов. Он публикует свои юморески под самыми  разными, смешными псевдонимами: Балдастов, Брат моего брата, Человек без селезенки, Антонсон, Антоша Чехонте, Гайка №6, Гайка №9.

  Рассказы Чехова публикуются в разных изданиях, там принимают его рассказы, однако писатель больше предпочитает журнал под названием «Осколки»,  где для него был создан специальный отдел под названием «Осколки московской жизни».

Чехов никогда не забывал в процессе собственной литературной деятельности о том, что он является врачом. Достаточно большое количество героев в его рассказах – это доктора. Помимо этого, своим персонажем он дает психотическую  характеристику с медицинской точки зрения. Даже тем читателям, которые никогда не встречались с творчеством данного писателя, будет понятно то, что по профессии Чехов врач. К примеру, следует упомянуть о таких произведениях, как «Припадок», «Скучная история», «Случай из практики», «Палата №6».

Наиболее длительным и постоянным было сотрудничество Че­хова в журнале «Осколки» , издававшихся известным в 80-е годы журналь­ным предпринимателем и литератором Н. А. Лейкиным. (См. Приложение №2, 3)

С 1883 по 1885 г. Чехов помимо публикации отдельных мелочей и рассказов вел в «Осколках» фельетонное обозрение «Осколки московской жизни» за подписями «Рувер» и «Улисс». В нем нашли отражение многие недостатки общественного быта Москвы и со­держалась юмористическая хроника городских новостей. В фелье­тонах Чехова наряду с «сезонной» тематикой (дачные приключе­ния — летом, новогодние происшествия — зимой и т.п.) можно найти отклики на театральную и литературную жизнь России, кри­тику судебных и железнодорожных непорядков, разоблачение жуль­нических махинаций страховых обществ. Писать фельетоны было трудно из-за однообразия повседневной жизни Москвы и ограни­ченности программы «Осколков». Лейкин прямо требовал от Че­хова занимать читателей «глупостями» и говорить обо всем шутли­во.[6]  

1884 год был для Чехова как никогда успешным. К окончанию учебы в медицинском университете он являлся уже автором таких удивительных рассказов, как «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника», «Жалобная книга», «Хамелеон», «Хирургия».

Сравнительно много места в «Осколках московской жизни» отведено характеристике газетно-журнальной жизни Москвы; это новая тема, внесенная Чеховым в фельетонное обозрение. Ее трак­товка свидетельствует о демократической ориентации автора в об­щественных вопросах. Чехов зло высмеивает газетоманию, издева­ется над дельцами и авантюристами, выступающими в роли ре­дакторов. По-щедрински пишет об этом Чехов: «Хотят издавать все, помнящие родство и не помнящие, умные и неумные, хотят страстно, бешено!» (1884. № 51). Резко отрицательные оценки да­ются реакционным газетам Каткова, Мещерского, Пастухова, Окрейца.

Наблюдения Чехова-журналиста дали ему материал для худо­жественных произведений на эту же тему. Нравственный уровень большинства поденщиков буржуазной прессы был крайне низок. В их среде царили пошлость, беспринципность, зависть к успеху ближнего, и об этом написал Чехов в рассказах «Сон репортера», «Тряпка», «Тсс», «Мой домострой». Рассказ «Два газетчика», опубликованный в 1885 г. в «Осколках», примечателен тем, что фигуры журналистов и названия газет напоминают образы Салтыкова-Щедрина: Рыбкин, сотрудник газеты «Начихать вам на головы!», и Шлепкин, сотрудник газеты «Иуда-предатель», — люди, утратив­шие всякое представление о долге и чести, очень похожи на щед­ринские типы. Устами жалкого, опустившегося журналиста в рас­сказе «Корреспондент» Чехов выносит суровый приговор русской буржуазной печати, предавшей забвению идеалы 40—60-х годов.

В «Осколках» была напечатана статья Чехова о «мальчиках» из лавок, этих «маленьких каторжниках» (1883. № 41), которых не­щадно бьют и эксплуатируют хозяева, их жены и приказчики; там же появились знаменитый рассказ «Смерть чиновника» и сатириче­ские зарисовки, которые позднее послужили материалом для луч­ших произведений писателя, обличавших нравы царской России.

Вместе с тем в фельетонах и рассказах Чехова обильно пред­ставлены интерпретации таких обязательных для юмористических журналов сюжеты, как ловля женихов, обжорство на масленице, злые теши, дачные приключения и т.п.

Лейкин очень скоро оценил сотрудничество Чехова и дорожил им. Но писатель не разделял взглядов своего редактора на роль сатирической печати в обществе. «Умно Вы сделали, — писал он Лейкину в 1885 г., — что родились раньше меня, когда легче и дышалось и писалось»[7]. Чехов был недоволен своим положением газетчика-юмориста, сотрудника мелкотравчатой, развлекательной и нередко пошловатой прессы. Но путь Чехова в большую литературу, в лучшие, «толстые» журналы был нелегким и прошел через газету Суворина «Новое время». В 1886 г. он опубликовал там рассказ «Панихида» и несколько лет затем работал у Суворина. Сотрудничая в «Новом времени», Чехов напе­чатал кроме многочисленных рассказов путевые очерки «По Си­бири» и ряд публицистических статей: «Московские лицемеры» (1888), «Люди подвига» (1888), «Фокусники» (1891) и др.

В неустанной литературной работе мастерство Чехова постоян­но росло. Рассказ-миниатюра оказался годным не только для ма­леньких тем. Чехов вложил в него глубокое содержание, которое подчас соперничало с содержанием романов и повестей. Он до­бился небывалой емкости миниатюры, не нарушая при этом основ­ных требований жанра («Злоумышленник», «Дочь Альбиона» и др.). Благодаря Чехову короткий рассказ занял прочное место в русской газете. Писатель все глубже вторгается в жизнь, задумывает создать серьезный научный труд о положении ссыльнокаторжных. В этой работе Чехов всё больше уходит от сатиры в своих произведениях и стремится говорить о серьезных темах серьезным языком.

До самой своей смерти не оставлял Чехов сатирической и юмористической темы. К 1903 году он стал настоящим мастером сатиры и юмора. Он умело обращается со всеми приёмами, компилирует юмор с серьезными и злободневными темами, тем самым оголяет важные общественные проблемы, обращает на них внимание обывателей. В конце своей короткой жизни Чехов пишет такие многогранные и великие пьесы «Вишнёвый сад» (1903) и сцену-монолог «О вреде табака» (1903), которые содержат острую личную трагедию, осуждение и критику бездействия и безучастности людей к  чужим проблемам и даже своим собственным проблемам.

Критики очень часто обвиняли Антона Чехова в том, что в собственных произведениях он описывает неприглядный и мрачный мир. В таком мире «живой человек» не найдет для себя место, как будто данный мир видится глазами больного. Но при всем при этом Антон Павлович являлся жизнерадостным, а так же весёлым человеком.

 В конце июля 1890 года больной чахоткой, в весеннюю распутицу он прибыл на Сахалин.[3] То, что он увидел по пути на Сахалин и на самом острове, потрясло его, и все эти свои впечатления Чехов передал в книгах «Из Сибири” и “Остров Сахалин». 

Антон Павлович Чехов является всероссийским признанным писателем. В 1888 году его признали лауреатом Пушкинской премии. А в 1990 году он становится почётным академиком.


 

2.2 Особенности, характерные черты и актуальность чеховской сатиры

Отличительной чертой произведений писателя является тщательный анализ отношений между людьми и их социального положения. Так, А.П. Чехов ‒ один из тех авторов, которые свое внимание заостряли на мелочах, незначительных, на первый взгляд, моментах, различных недоразумениях, характерных для повседневной жизни, которые, однако, по принципу «Чеховского ружья» необходим для представления героя или ситуации. Поэтика автора находит отражение в текстах русскоязычных СМИ, где важную роль, как и в рассказах А.П. Чехова, играет лаконичность, глубокий смысл, некая компактность через недосказанность, что позволяет автору медийного сообщения выражать своё отношение к острым событиям действительности. Названия рассказов, драм, а также сюжеты, крылатые фразы, имена героев служат удачными средствами постижения, осмысления, изображения и оценки действительности.

В чем состоит притягательность личности Чехова? В чем актуальность его трудов сегодня и почему его творческие позиции дальновидны и современны? И как его жизненное поведение способно поддержать каждого из нас?

Во-первых, Чехов представляет собой связующее звено между XIX и XX веком, между русской классикой и авангардными течениями нового времени. Его более молодые коллеги (И. Бунин, А. Куприн, Б. Зайцев, К. Бальмонт и др.) в той или иной мере испытали благотворное влияние писателя. Одновременно и сам Чехов внимательно приглядывался к поэтическим новациям (импрессионизм, символизм) и учитывал то, что было органично природе его дарования и могло обогатить художественную палитру.

Во-вторых, творческие искания Чехова и то новаторство, которое он внес в художественное развитие своего времени, еще не полностью восприняты и не вполне усвоены нами. Есть сокровенные грани его дарования как прозаика и драматурга, которые остаются труднодоступными и не вполне понятыми.

В-третьих, личность писателя, его общественная и культурная деятельность притягательны и дороги для нас. Чехов удивительно современен и в условиях XXI века. Его гуманистические представления о государстве, обществе и народе, демократизм позиции в острых конфликтных ситуациях снискали ему всеобщее уважение. Миротворческая позиция Чехова в отношениях с близкими людьми и друзьями, готовность идти на компромиссы с издателями, деятелями культуры и, одновременно, прочность нравственных критериев – эти качества могут служить примером и ориентиром для современного человека. Личность Чехова притягивает и вызывает потребность стать лучше для себя и окружающих.

В-четвертых, произведения Чехова от юмористических рассказов первых двух сборников («Пестрые рассказы», «В сумерках»), изданных под псевдонимом «Антоша Чехонте», до повести «Степь» и шедевров («Дама с собачкой», «Человек в футляре» и др.), до знаменитых пьес («Дядя Ваня», «Чайка», «Три сестры», «Вишневый сад») – это художественное богатство, которое не исчерпывается настоящим, а принадлежит и будущим поколениям. И чем полнее будет сегодня знание о творческом развитии Чехова, тем точнее и глубже станет постижение его произведений.

В-пятых, эволюция Чехова является ярким примером того, как юноша из провинциального городка (сын лавочника и внук крепостного) сделал себя сам, вырос до знаменитого писателя, получившего мировое признание. Этот процесс выдавливания по капле из себя раба, обретения внутренней свободы и достоинства, превращения в подлинного интеллигента поучителен для молодого человека, который вступает на путь самоутверждения. Внутренняя культура Чехова, сформированная в процессе преодоления бедности семьи, угрозы ее распада и поэтапного выхода из критической ситуации благодаря его усилиям и ответственности – это уроки для каждого человека. Наконец, личное мужество Чехова, который в 24 года заболел туберкулёзом, выносил страдания, выдержка в последний период жизни, мужское рыцарское отношение к матери, сестре, жене вызывают преклонение перед его стойкостью.

Милосердие Чехова к обычным людям с их бедами, неустроенностью, не сложившимися судьбами из-за слабости духа, просчетов развития, его терпимость к несовершенству человеческой природы достойны всяческого уважения. Сегодня, в эпоху нарастающих противоречий (расовых, религиозных, национальных, социальных), накаляющихся конфликтов и ожесточения человека, чеховское сострадание вызывает благодарность миллионов читателей и зрителей во всех частях света.

В конце концов, «Чехов обладал невероятным чувством юмора, он находил такие подходящие эпитеты для названия своих произведений, придумывал и прописывал, даже, можно сказать, проживал своих героев, придумывал для них острые цитаты.»[8]

 


2.3 Философия Чехова и её влияние на сатиру

 

Среди множества русских писателей – современников Антона Павловича Чехова существовало мнение о том, каким образом необходимо воздействовать не только на народные массы, но и на знатный люд. Суть его заключалась, конечно, в правильном использовании русского слова, но многим из высших кругов изрядно надоело обыденное изложение проблем и поиск их решения посредством банального пошагового рассуждения автора. Поэтому подобные Чехову и заинтересовались журналистским трудом.

Изначально, использование инструментов языка с сатирическим подтекстом могло вызвать наиболее отторгающие чувства, поэтому драматург основательно подошёл к конкретике и изучению мастерства использования этого юмористического направления.

Именно благодаря А.П. Чехову сейчас мы можем видеть юмор там, где можно только плакать. Ведь именно многогранность чеховской натуры придала сатире столь уникальный и удивительный окрас.

Многие рассказы А.П. Чехова обладают очень характерной спецификой, многое в ней исходит от философии писателя. Во всех произведениях Чехова независимо от жанра и времени написания просвечивает его главное достоинство – человечность, способность понять несовершенство нашего существования и поведения. «Но понять – не значит принять и тем более оправдать. Есть границы, которые незыблемы для художника, и его твёрдость не оставляет сомнений. Эту терпимость и одновременно взыскательность автора чувствуют читатели. И они испытывают благодарность и потребность в Чехове как спутнике жизни.» [9]

Заключение

В ходе исследовательской работы на основе собранного научного, публицистического материала мы: изучили биографию и журналистское творчество Антона Павловича Чехова; рассмотрели сущность сатиры, сатирические жанры и сатирические приёмы; выделили некоторые черты и особенности сатиры А.П. Чехова; обосновали актуальность сатиры Чехова в современной журналистике и философии;  вклад Чехова в историю русской журналистики и сатирических жанров.

В заключение работы мы сделали следующие выводы:

1. Сатира — особый вид комического в журналистике и литературе, это высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни, изображение их в нелепом, карикатурном виде для привлечения масс к актуальной в обществе проблеме. Существует множество сатирических жанров журналистики (фельетон, памфлет, пародия, эпиграмма, басня, шарж, карикатура и др.), которые строятся на использовании сатирических речевых приёмов (ирония, сарказм, гротеск, гипербола, аллегория, пародия, Эзопов язык и др.).

2.  К характерным чертам и особенностям сатиры Чехова относятся: внимание к незначительным деталям, которые создают комический образ человека или ситуации; обличается не только общественные явления, характерные для изображаемой Чеховым эпохи, но и рабскую психологию человека, неспособного решать свои собственные проблемы; желание привлечь внимание обывателей и читателей малых юмористических журналов, в основном, мелких помещиков и дворян, на социальные проблемы.

3. Актуальность сатиры Чехова в журналистике заключается в том, что его характерные фразеологизмы и цитаты все еще используются в СМИ и переигрываются в необычных и комичных ситуациях. Актуальность же философская обусловлена тем, что основными героями его рассказов выступают самые обычные люди, причем такие типажи, которые знакомы каждому из нас и которые не потеряли в наши дни актуальности. Чехову как никому другому удалось четко раскрыть каждый образ и сущность российской ментальности, выделить определённые стереотипы поведения не только россиян, но и людей в целом. В героях Чехова мы видим те паттерны поведения, которые свойственны всем нам, но в героях Чехова они доведены до высшей точки, до абсурда. Их беды, неудачи, ошибки, свойственны любым людям. Таким образом, каждый человек может взглянуть на себя или свое окружение и сделать некоторые параллели с чеховскими персонажами, посмотреть на себя с другой стороны.

4. Таким образом, вклад Чехова в журналистику и литературу сложно переоценить. В истории мировой культуры Антон Павлович Чехов остался как мастер короткого рассказа и нового типа пьесы — трагикомедии. Его умение найти точную художественную деталь, талант отражения тончайших душевных переживаний героев снискали ему известность во многих странах мира. Его журналистский талант позволял раскрывать глубокие и насущные социальные вопросы и проблемы в «низких» юмористических жанрах.

Список литературы

 Шелахов Д.С. Вклад А.П. Чехова в историю русской журналистики / Д.С. Шелахов, И.И. Киютина  [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48954094 (дата обращения: 28.05.2023)

Савин А.Д. Сатира и фантастика в произведениях Н.В. Гоголя, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.П. Чехова, М.А. Булгакова / А.Д. Савин, Д.М. Шевцова [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://elibrary.ru/item.asp?id=36850043 (дата обращения: 28.05.2023)

Жумакузиева Н.А. Изучение особенностей сатиры в ВУЗе / Н.А. Жумакузиева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://elibrary.ru/item.asp?id=50410513 (дата обращения: 28.05.2023)

Коновалов С.М. О сатире / С.М. Коновалов [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-satire (дата обращения: 26.05.2023)

Луков В.А. Сатира / В.А. Луков, О.И. Федотов [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/satira (дата обращения: 27.05.2023)

Кудрявцева О.С. Нетрадиционные сатирические газетные жанры / О.С. Кудрявцева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/netraditsionnye-satiricheskie-gazetnye-zhanry (дата обращения: 27.05.2023)

Зыкун Н.И. Сатирические жанры журналистики: проблемы типологии / Н.И. Зыкун [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/satiricheskie-zhanry-zhurnalistiki-problemy-tipologii (дата обращения: 27.05.2023)

Писарева Ю.А. Журналисткая деятельность А.П. Чехова / Ю.А. Писарева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://spravochnick.ru/zhurnalistika/zhurnalistskaya_deyatelnost_a_p_chehova/ (дата обращения: 27.05.2023)

 

Хрулёв В.И. А.П. Чехов: личность и философия творчества /

В.И. Хрулёв [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://журнальныймир.рф/content/p-chehov-lichnost-i-filosofiya-tvorchestva  (дата обращения: 27.05.2023)


 

Приложение

Приложение № 1Описание: IMG_256


 

Приложение № 2


 

Приложение №3



[1] Коновалов С.М. О сатире / С.М. Коновалов [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/o-satire (дата обращения: 26.05.2023) - C.24

 

[2]  Там же. С. 28

[3] Жумакузиева Н.А. Изучение особенностей сатиры в ВУЗе / Н.А. Жумакузиева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://elibrary.ru/item.asp?id=50410513 (дата обращения: 28.05.2023) - С. 241

 

[4]  Зыкун Н.И. Сатирические жанры журналистики: проблемы типологии / Н.И. Зыкун [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/satiricheskie-zhanry-zhurnalistiki-problemy-tipologii (дата обращения: 27.05.2023)

 

 

[5] Савин А.Д. Сатира и фантастика в произведениях Н.В. Гоголя, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.П. Чехова, М.А. Булгакова / А.Д. Савин, Д.М. Шевцова [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://elibrary.ru/item.asp?id=36850043 (дата обращения: 28.05.2023)

 

[6]  Писарева Ю.А. Журналисткая деятельность А.П. Чехова / Ю.А. Писарева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://spravochnick.ru/zhurnalistika/zhurnalistskaya_deyatelnost_a_p_chehova/ (дата обращения: 27.05.2023)

 

[7] Писарева Ю.А. Журналисткая деятельность А.П. Чехова / Ю.А. Писарева [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://spravochnick.ru/zhurnalistika/zhurnalistskaya_deyatelnost_a_p_chehova/ (дата обращения: 27.05.2023)

[8]  Шелахов Д.С. Вклад А.П. Чехова в историю русской журналистики / Д.С. Шелахов, И.И. Киютина  [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48954094 (дата обращения: 28.05.2023)

 

[9] Хрулёв В.И. А.П. Чехов: личность и философия творчества /

В.И. Хрулёв [электронный ресурс]. – Режим доступа: https://журнальныймир.рф/content/p-chehov-lichnost-i-filosofiya-tvorchestva  (дата обращения: 27.05.2023)

Курсовая работа на тему: "Привилегированные виды убийств"

Курсовая работа на тему: "Привилегированные виды убийств" ВАЖНО!!!  Данная курсовая работа носит информационный характер! Если те...